На запыт знайшлося 86 артыкулаў

  1. 61
    az der kacev gejt avek funem kloc, špringt aruf der hunt — калі мясьнік адыходзіць ад калоды, на яе ўскоквае сабака (кошка з дому - мышка на стол)
  2. 62
    az di bord brent, iz hejs in mojl — калі барада гарыць, горача ў роце
  3. 63
    az di kec rajsn zix, frejen zix di majz — калі кошкі дзяруцца, мышы весяляцца (дзе двох б'юцца, там трэці карыстае)
  4. 64
    az di mame iz a ku, iz di toxter a kalb — калі маці - карова, дачка - цялушка (якая матка, такое й дзіцятка; калі бацька рыбак, то і сын у ваду паглядае)
  5. 65
    az dos mazl gejt, kelbt zix der oks — калі шанцуе, дык і бык целіцца (каму месяц сьвеціць, таму й зоры ўсьміхаюцца)
  6. 66
    az dos vajb iz a hur, vert der man a gvir — калі жонка блядзь, мужык становіцца багацеем
  7. 67
    az es iz do (iz ništo) in top, iz do (iz ništo) in teler — калі ёсьць дастаткова (няма нічога) ў гаршку, дастаткова (няма нічога) й на талерцы (што мужык прыносіць мяшком, тое гаспадыня выносіць гаршком)
  8. 68
    az me bakumt šojn dos brojt, kumt der tojt — покуль дачакаеш хлеба, прыйдзе сьмерць (ногі задзярэш, покуль прыжджэш; тады нажыў хлеба, як зубоў няма; чакай баран, покуль трава будзе; пакуль тыя барышы, у бацькоў ня будзе й душы; покуль сонца ўзыйдзе, раса вочы выесьць)
  9. 69
    az me borgt (antlajt) ejnem (emecn) gelt, kojft men zix a sojne afn gancn lebn — хто пазычае грошы, купляе сабе ворага на ўсё жыцьцё
  10. 70
    az me brit zix op mit hejsn, blozt men af kaltn — хто апёкся на гарачым, дзьмухае й на халоднае (апёкся на малацэ і на ваду студзіць)
  11. 71
    az me est nit kejn knobl, štinkt nit fun mojl — хто ня есьць часнаку, у таго не сьмярдзіць з роту (чыя душа часнаку ня ела, тая пахнуць ня будзе)
  12. 72
    az me ganvet arojs di ferd, farmaxt (faršlist) men di štal — калі крадуць коней, замыкаюць стайню
  13. 73
    az me git nit Jankevn, git men Ejsevn — што ня дадзена Якубу, дадзена Ісаву (знай каток свой куток; каму за штуку прыймуць, а другому за тое ж скуру здымуць; выцягвай ножкі падлуг адзёжкі)
  14. 74
    az me glet a kac, farajst zi dem ek — пагладзь кошку, яна й хвост задзярэ
  15. 75
    az me hot nit kejn brojt, iz erger vi der tojt — калі ня маеш хлеба, гэта горш за сьмерць (няма горшай балесьці, як хочацца есьці)
  16. 76
    az me iz fojl, hot men nit in mojl — хто гультайнічае, ня мае нічога ў роце (пачнеш ляніцца - будзеш з торбай валачыцца; станеш ленавацца, будзеш з хатулямі цягацца; гультаю хлеб на кію)
  17. 77
    az me ken nit bajsn, zol men nit ščiren mit di cejn (zol men di cejn nit vajzn) — хто ня можа кусацца, не павінен шчэрыць зубы (калі ня поп, то і ў рызу не ўбірайся)
  18. 78
    az me ken nit tancn, zogt men az di klezmer tojgn nit — хто ня здатны танчыць, кажа, што музыкі нічога ня вартыя (дурной танцоўцы і хвартух завада)
  19. 79
    az me lejgt zix šlofn nit gegesn (on večere), štejt men uf nit gešlofn (iz niderik cukopns) — хто кладзецца спаць ня еўшы (не павячэраўшы), устае ня выспаўшыся (таму нізка ў галавах) (хто галодны спаць лажыцца, таму будуць старцы сьніцца; галоднаму пасьцеля мулка)
  20. 80
    az me šikt a nar di lodn farmaxn, farmaxt er zej in der gancer štot — калі пасылаюць дурня зачыніць ваканіцы, ён зачыняе іх ва ўсім горадзе (пашлі дурнога, а за ім другога; пашлі дурня маліцца, скажы дурному паклоны біць - ён сабе лоб разаб'е)

Паведаміць пра недакладнасьць