 |
На ваш запыт знойдзена 57 артыкулаў
-
Cogitato quam longa sit hiems — Думай наперад, якая працяглая зіма
-
Colubra restem non parit — Змяя вяроўкі не нараджае
-
Columba non generat aquilam — Голуб не нараджае арла
-
Comae steterunt — Валасы ўзняліся
-
Comes facundus in via pro vehiculo est — Красамоўны спадарожнік у дарозе - той жа экіпаж
-
Commenti fit opus ad deitatis opus — І да Божай дапамогі патрэбны спрыт чалавека
-
Concolores aves facillime congregantur — Птушкі аднаго колеру лёгка сыходзяцца
-
Conscia mens recti scandit bene stramina lecti — Чалавек з чыстым сумленнем спакойна ідзе спаць
-
Conscientia mille testes — Сумленне варта тысячы сведкаў
-
Considera quid dicas, non quid cogites — Сачы за тым, што гаворыш, а не за тым, што думаеш
-
Consonus esto lupis, cum quibus esse cupis — Будзь у згодзе з ваўкамі, з якімі ты хочаш жыць
-
Consuere alicui os — Зашываць камусьці рот
-
Consuetudo est altera natura — Звычка - другая натура
-
Consultatione re peracta nihi opus — Калі справа зроблена, парада не патрэбна
-
Contra vulpem vulpinandum — Супраць ліс трэба хітраваць па-лісінаму
-
Copia non est inopia — Запас - не нястача / галеча
-
Cornix cornici nunquam oculum effodit — Груган гругану ніколі вока не выдзеўбе
-
Cornu bos capitur, voce ligatur homo — Быка ловяць за рогі, а чалавека звязваюць словам
-
Crambe bis coacta (recocta) — Двойчы звараная / падагрэтая капуста
-
Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas — Заўтра, заўтра і заўсёды заўтра, і так праходзіць жыццё
|
 |