-
1
Cogitato quam longa sit hiems — Думай наперад, якая працяглая зіма
-
2
Colubra restem non parit — Змяя вяроўкі не нараджае
-
3
Columba non generat aquilam — Голуб не нараджае арла
-
4
Comae steterunt — Валасы ўзняліся
-
5
Comes facundus in via pro vehiculo est — Красамоўны спадарожнік у дарозе - той жа экіпаж
-
6
Commenti fit opus ad deitatis opus — І да Божай дапамогі патрэбны спрыт чалавека
-
7
Concolores aves facillime congregantur — Птушкі аднаго колеру лёгка сыходзяцца
-
8
Conscia mens recti scandit bene stramina lecti — Чалавек з чыстым сумленнем спакойна ідзе спаць
-
9
Conscientia mille testes — Сумленне варта тысячы сведкаў
-
10
Considera quid dicas, non quid cogites — Сачы за тым, што гаворыш, а не за тым, што думаеш
-
11
Consonus esto lupis, cum quibus esse cupis — Будзь у згодзе з ваўкамі, з якімі ты хочаш жыць
-
12
Consuere alicui os — Зашываць камусьці рот
-
13
Consuetudo est altera natura — Звычка - другая натура
-
14
Consultatione re peracta nihi opus — Калі справа зроблена, парада не патрэбна
-
15
Contra vulpem vulpinandum — Супраць ліс трэба хітраваць па-лісінаму
-
16
Copia non est inopia — Запас - не нястача / галеча
-
17
Cornix cornici nunquam oculum effodit — Груган гругану ніколі вока не выдзеўбе
-
18
Cornu bos capitur, voce ligatur homo — Быка ловяць за рогі, а чалавека звязваюць словам
На запыт знайшлося 18 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць