На запыт знайшлося 14 артыкулаў

  1. 1
    Ко всем чертям (к чертям собачьим) — У балота = У аржавень = У вір = На ростані = На сухі лес = У катнія рукі = На лясы, на балоты
  2. 2
    Когда рак (на горе) свистнет — Як воўк шчанём будзе і брахаць хвастом будзе = Як на далоні валасы парастуць = Як будзе баба дзеўкаю = Хутчэй бусел жарабя ўродзіць = Тады, хіба, перастане, як сарока бела стане
  3. 3
    Кожа да кости — Ногі ды рогі = Рэбры ды скура = Адно косць ды скура = Ні духоў ні трыбухоў = Хоць рэбры лічы = Касцьмі барабаніць = Адны вочы блішчаць = Худы як дошка (як смык, як скрыпка) = Як ніколі нічога не еўшы
  4. 4
    Козел отпущения — Ахвярны казёл
  5. 5
    Коломенская верста (высокорослый) — Пад (самае) неба = Вялікі як матавіна = Доўгі як жэрдка = Выгоністы як хвоя = Выгнала як тычыну = Вырасла як дырба
  6. 6
    Комар носа не подточит — Камар носам не падлезе = Камар носа не падаткне
  7. 7
    Кому до чего, а кузнецу до наковальни — Каму што, а млынару вецер = Каму што, а пеўню бойка = Каму што, а курыцы проса = Каму што, а Сымону селядца = Каму што, а Барысу ладкі = Хто пра што, а цыган пра сала = Каму што, а Ганці кубел = Каму што, а галоднаму хлеб
  8. 8
    Конца-краю нет — Канца і меры няма = Канца-берагу няма (не відаць) = Ні канца ні меры
  9. 9
    Копейка рубль бережет — Зерне да зерня, будзе поўная мерня = Колас да коласа - сноп будзе = Рубель з граша паходзіць = Па кропельцы - рэчка, па травінцы - копка, а па копцы - стог = З малога дойдзе да вялікага
  10. 10
    Коптить небо — Зямлю цяжыць = Свет займаць = Свет смуродзіць = Дні церці
  11. 11
    Коса - девичья краса — Дзявоцкая краса - заплеценая каса і руцьвяны вяночак = Дзеўка без касы не мае красы
  12. 12
    Косая сажень в плечах — Цэлы сажань у плячах = Плечы як засланка
  13. 13
    Кот наплакал — З жабіны прыгаршчы = З антонаву слязу = Зайцу на закуску = У адну столку = Можна на пальцы спячы = Толькі вочы мачаць = Як вароне (сароцы) на хвасце панесці = Як кату пад'есці = Кот за адзін абед з'еў
  14. 14
    Кошке игрушки, а мышке слезки — Катку смех, а мышцы смерць = Кату забаўка (жарцікі), а мышцы згуба = Каралю смачна, а нам горка = Калі пан пяе, то мужыка трасца трасе = Каму бяда, каму смех

Паведаміць пра недакладнасьць