На запыт знайшлося 70 артыкулаў

  1. 21
    Делить шкуру неубитого медведя — З незабітага ліса футра (кажух) шыць = На жывым мядзведзі скуру купляць = Скуру ў лесе фарбаваць (прадаваць) = Не скубі, пакуль не зловіш
  2. 22
    Дело труба (табак) — Справа дрэнь = Паганая (кепская) справа
  3. 23
    Делу - время, потехе - час — Перш папрацуй, а тады й патанцуй = Была нядзеля - і мы дудзелі, цяпер серада - працуй, грамада = Калі - на лянок, а калі - у танок = Гульня, ды не штодня = Годзе цалавацца, пара і на хлеб старацца
  4. 24
    День-деньской — Як божы дзень = Як дзень белы = Ад світання да змяркання = Ад рання да змяркання = Ад віднога да віднога = Цалюткі дзень = Пераз цалюхенькі дзень
  5. 25
    День ото дня — Што ні дзень = З кожным днём
  6. 26
    Держать в узде — На аброці трымаць = На тугу трымаць
  7. 27
    Держать в черном теле — У абцугах трымаць (у абцугі ўзяць) = У цвіку трымаць = У шчэпці (у ляшчоткі) ўзяць = У аглоблі загнаць
  8. 28
    Держать (иметь) сердце — Слязу ў сэрцы трымаць = Закалец мець
  9. 29
    Держать пари — У заклад ісці
  10. 30
    Держать себя высоко — Высока галаву насіць = Шмат казюлек у носе = Без фігі не да носа = Шостам галавы не дастаць
  11. 31
    Держи карман шире — Кішэнь падстаўляй = Заўтра з мехам прыходзь
  12. 32
    Держится на честном слове — Ледзьве ліпіць = Ледзь трымаецца = На жывую нітку шыта
  13. 33
    Держи хвост пистолетом — Хвост абаранкам (дугою) трымай = Нос дудою трымай
  14. 34
    Десятая (седьмая) вода на киселе — На адным сонцы анучы сушылі = Пень гарэў, а чорт ногі пагрэў, іскра пала, і радня стала = Адзін пень гарэў, а другі спіну грэў = Сваякі гарбузовыя, жывуць цераз дарогу наўпрысядкі
  15. 35
    Дешево и сердито — Хітра, мудра, невялікім коштам = Хітра-мудра і нядорага = І танна, і хітра
  16. 36
    Длинный язык — Язык з-за зубоў выбіваецца = Язык доўгі = Язык як дзедава пуга = Язык да пят = Язык як памяло (у бабы) = Язык доўгі як у жаўны = Рот наросхрыст, язык на плячо
  17. 37
    Для вида — Для (дзеля) прыліку = Толькі знаку = Адно знак
  18. 38
    Днем с огнем не сыскать — Са свечкаю (у руках) не знайсці = І Саўка не знойдзе
  19. 39
    Довести до ручки — Да абуха дабіць (давесці) = Да пухі дабіць = На пусты канец звесці = На пшык звесці
  20. 40
    Дойти до ручки — На пусты канец сысці (з'ехаць) = Да пустога канца дажыць (дажыцца) = На нішто з'ехаць = На пшык з'ехаць = Да пугаўя (да пужальна) дабіцца = Да няма нічога дайсці

Паведаміць пра недакладнасьць