Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  


На ваш запыт меч знойдзены 45 артыкулаў

  1. меч (род. мяча) м. меч;
    аддаць агню і мячу предать огню и мечу;
    дамоклаў м. домоклов меч;
    скрыжаваць мячы скрестить мечи;
    падняць м. поднять меч;
    перакаваць мячы на аралы перековать мечи на орала;
    агнём і мячом огнём и мечом;
    пакаяннай галавы меч не сячэ посл. повинную голову меч не сечёт // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  2. Повинную голову меч не сечет — Павіннай галавы не сцінаюць = Павіннай галавы і меч не ймець = Пакорнага і меч не сячэ = Як прызнаўся, то й расквітаўся // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
  3. меч м. НВ меч, мяча, мячу, мячом, мячы; мн. НВ мячы, мячоў, мячам, мячамі, мячах // Граматычны назоўніка
  4. мечмеч // Практычны беларускі вайсковы слоўнік
  5. меч м. НВ меч, мяча, мячу, мячом, мячы; мн. НВ мячы, мячоў, мячам, мячамі, мячах // Граматычны назоўніка 2013
  6. меч
    Голы як біч, а востры як меч. Гл. біч.
    з языком як з мячом. Няўхв. Пра чалавека, які мае надта востры язык. Янк., 407; Санько, 138. // Беларускія народныя параўнанні
  7. меч мяча, -чы, -чоў // Слоўнік беларускай мовы
  8. посадка под меч — пасадка пад нож // Слоўнік лясных тэрмінаў (БНТ)
  9. Дайнека Леанід // Беларускія пісьменнікі
    на замініраваным полі» (1983), «Меч князя Вячкі» (1987), «След ваўкалака» (1988), «Жалезныя жалуды» (часопіс «Маладосць», 1990). Лаўрэат Літаратурнай
  10. выняць сов., в разн. знач. вынуть; (вытащить - ещё) извлечь; удалить; (что-л. вставленное - ещё) выставить; (что-л. застрявшее - ещё) высвободить; (из ножен - ещё) обнажить;
    в. сукенку з шафы вынуть платье из шкафа;
    в. стрэмку вынуть (извлечь) занозу;
    в. меч з ножан вынуть (извлечь) меч из ножен, обнажить меч;
    в. раму з акна вынуть (выставить) раму из окна;
    в. нагу са стрэмя вынуть (высвободить) ногу из стремени;
    в. душу вынуть (вымотать) душу;
    вымі ды палажы (пакладзі) вынь да положь // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  11. выкаваць сов., прям., перен. выковать;
    в. меч выковать меч;
    в. новыя кадры выковать новые кадры // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  12. дамоклаў: д. меч дамоклов меч // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  13. пакаянны покаянный; повинный;
    ~ннай галавы меч не сячэ посл. повинную голову меч не сечёт // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  14. сячы несов.
    1. (разрубать на части) рубить;
    с. мяса рубить мясо;
    с. дровы рубить дрова;
    2. (подсекая, валить) рубить;
    3. (обтёсывать) сечь;
    с. камень сечь камень;
    4. (рубя, умерщвлять) рубить, сечь;
    5. хлестать; сечь;
    с. пугай хлестать кнутом;
    дождж сячэ дождь хлещет;
    6. (о насекомых) жалить, кусать;
    7. перен., разг. (говорить) рубить, резать;
    сячэ нягледзячы на асобы рубит (режет) невзирая на лица;
    с. з-за пляча рубить с плеча;
    лес сякуць - трэскі ляцяць посл. лес рубят - щепки летят;
    пакаяннай галавы меч не сячэ посл. повинную голову меч не сечёт // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  15. точить
    I несовер.
    1. (изготовлять точением) тачыць
    2. (острить) вастрыць; (на точиле) тачыць
    точить зубы тачыць зубы
    точить лясы тачыць лясы
    точить нож (меч) тачыць (вастрыць) нож (меч)
    II несовер. (делать дыры, изъяны) тачыць
    червь точит дерево чарвяк точыць дрэва
    III несовер. (выделять, источать) книжн. уст. сачыць, ліць, выдзяляць; (о свете, запахе) свяціць, пахнуць // Расейска-беларускі (Крапіва)
  16. каваны
    1. прич., в разн. знач. кованный; см. каваць;
    2. прил., в разн. знач. кованый;
    к. меч кованый меч;
    к. куфар кованый сундук // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  17. галава
    1. ж., в разн. знач. голова;
    павярнуць ~ву повернуть голову;
    сто галоў рагатай жывёлы сто голов рогатого скота;
    г. калоны голова колонны;
    г. сыру голова сыру;
    2. м. (главное лицо) глава;
    г. сям'і глава семьи;
    г. ўрада глава правительства;
    3. м., уст. голова;
    гарадскі г. городской голова;
    мёртвая г. зоол. мёртвая голова;
    у ~вах в головах, в изголовье;
    зламаць (скруціць) сабеу сломать (свернуть) себе шею;
    на сваюу на свою голову;
    авечая г. баранья башка;
    г. яловая голова еловая;
    бедная г. бедная голова;
    гарачая г. горячая голова;
    дзіравая г. дырявая голова;
    дубовая г. дубовая голова;
    залатая г. золотая голова;
    светлая г. светлая голова;
    г. - два вухі садовая голова;
    выбіць дур з ~вы выбить дурь из головы;
    г. ідзе кругам голова идёт кругом;
    як снег на ~ву как снег на голову;
    вецер у ~ве ветер в голове;
    з ~вой с головой; башковитый;
    хоць кол на ~ве чашы хоть кол на голове теши;
    як на маю дурную ~ву (мой дурны розум) по моему слабому разумению;
    лезці ў ~ву лезть в голову;
    не знасіць ~вы (каму) не сносить головы (кому);
    падняць (узняць) ~ву поднять голову;
    выйсці (вылецець, выскачыць) з ~вы выйти (вылететь, выскочить) из головы;
    у вір ~вою в омут головой;
    стаяць над ~вою стоять над головой;
    выдаць (сябе) з ~вой выдать (себя) с головой;
    звесіць (апусціць) ~ву повесить (опустить) голову;
    трымаць ~ву высока держать голову высоко;
    сесці на ~ву сесть на голову;
    даць ~ву на адсячэнне дать голову на отсечение;
    г. кружыцца (круціцца) голова кружиться;
    у ~ве закружылася (закруцілася) в голове закружилось;
    закруціць ~ву вскружить голову;
    валіць з хворай ~вы на здаровую валить с больной головы на здоровую;
    хадзіць на ~ве ходить на голове;
    рызыкуючы ~вой рискуя жизнью;
    варушыць ~вою шевелить мозгами;
    няма дзе ~ву прытуліць негде (некуда) голову приклонить;
    волас з ~вы не ўпадзе волос с головы не упадёт;
    з ~вы да ног с головы до ног;
    з ног да ~вы с ног до головы;
    удзяўбці (убіць) у ~ву вдолбить (вбить, втемяшить) в голову;
    курыная г. куриная голова;
    ручацца ~вой ручаться головой;
    а яму (ёй, ім) не ў ~ве а ему (ей, им) и горя мало;
    не гэта (у каго) у ~ве не это (у кого) на уме;
    а мне гэта не ў ~ве а я это из вида упустил; а мне невдомёк;
    не мець клёку ў ~ве без царя в голове;
    тлуміць (марочыць) ~ву морочить голову;
    дайсці сваёй ~вою дойти своим умом;
    клёпкі ў ~ве не хапае клёпки в голове не хватает;
    няхай твая (яго) г. не баліць это не твоя (не его) забота;
    набраць (сабе) у ~ву вбить (себе) в голову;
    мякіна ў ~ве мякина в голове, пустая башка; голова трухой набита;
    не з тваёй (вашай і г.д.) ~вой не с твоим (вашим и т.д.) умом; не твоегоашего и т.д.) ума дело;
    злажыць ~ву сложить голову;
    прыйсці ў ~ву прийти в голову;
    у ~ву не лезе в голову не лезет;
    схапіцца за ~ву схватиться за голову;
    не тоўпіцца ў ~ве не вмещается в голове;
    не схіляць ~вы не склонять головы;
    пастаяць ~вой постоять головой;
    падставіць ~ву подставить голову;
    акунуцца з ~вой окунуться с головой;
    біцца ~вой аб сцяну биться головой об стену;
    выкінуць дурасць з ~вы выбросить дурь из головы;
    аддаць ~ву пад заклад отдать голову в заклад;
    адказваць ~вой отвечать головой;
    міністэрская г. министерская голова;
    г. з плеч голова с плеч;
    ой налажыць пропасть; погибнуть;
    стукнула ў ~ву стукнуло в голову;
    зняць ~ву снять голову;
    засесці ў ~ву засесть в голову;
    адурыць (задурыць) ~ву (каму) заморочить голову (кому);
    згубіць ~ву потерять голову;
    намыліць ~ву (каму) намылить голову (кому);
    на свежую ~ву на свежую голову;
    з ~вы не выходзіць из головы не выходит;
    на сваюу на свою голову;
    мець ~ву на плячах иметь голову на плечах;
    адкруціць ~ву (каму) свернуть голову (кому);
    забіць ~ву (чым) забить голову (чем);
    ударыць у ~ву ударить в голову;
    цераз ~ву (чыю) через голову (чью);
    кроў кінулася ў ~ву кровь бросилась (ударила) в голову;
    выкінуць з ~вы выбросить из головы;
    за бацькавай ~вой (жыць) за родительской спиной (жить);
    як абухом па ~ве как обухом по голове;
    г. як рэшата дырявая голова;
    г. (не) варыць голова (не) варит;
    паставіць з ~вы на ногі поставить с головы на ноги;
    схіліць ~ву (перад кім, чым) склонить голову (перед кем, чем);
    сам сабе г. сам себе голова;
    карона з ~вы не зваліцца (не спадзе) корона с головы не упадёт;
    крукам ~вы не дастаць не подступиться;
    на скрут (злом) ~вы сломя голову; очертя голову;
    ламаць ~ву (над чым) ломать голову (над чем);
    заплаціць ~вой заплатить головой;
    адна г. добра, а дзве лепш посл. ум хорошо, а два лучше;
    і да булавы трэба г. посл. голова во всяком деле нужна;
    што г., то розум посл. сколько голов, столько умов;
    за дурной ~вой нагам неспакой посл. дурная голова ногам покоя не даёт;
    ад чужога шалу г. круціцца посл. в чужом пиру похмелье;
    пакаяннай галавы меч не сячэ посл. повинную голову меч не сечёт;
    што ў цвярозага ў ~ве, тое ў п'янага на языку посл. что у трезвого на уме, то у пьяного на языке;
    г. з паклонам, язык з прыгаворкай погов. голова с поклоном, язык с приговором (прибауткой) // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  18. кордъ — кароткі меч // Старабеларускі лексікон
  19. Палімарфізм культуры // Культуралогія
    нацыянальных культур - асобныя даследчыкі расейскую культуру вызначаюць як «ікону і тапор» (Д.Білінгтон), японскую - як «Хрызантэму і меч» (Р.Бенедыкт).
  20. Хведаровіч Мікола // Беларускія пісьменнікі
    кнігу паэзіі Ш.Пецёфі «Ліра і меч» (1971). Лаўрэат прэміі вугорскага агенцтва па літаратуры і мастацтву «Артысіуз» (1981) за прапаганду вугорскай паэзіі

Старонкі: 1  2  3  
 
Галоўная старонка   Галоўная старонка
Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
Паведаміце нам!
    (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2020