Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  


На ваш запыт піва знойдзены 55 артыкулаў

  1. піва
    Навука не піва - у рот не ўльеш. Слуцк. Прык. Пра немагчымасць з ходу перадаць усе веды і навыкі, бо гэта патрабуе доўгай працы. Сахараў.
    разбушавацца як маладое піва. Мсцісл. Жарт. Пра людзей, што гучна гамоняць, гуляюць. Юрчанка, 190.
    разысціся як маладое піва. Лід. Іран. Жарт. Пра чалавека, што нястрымана, шумна сябе паводзіць. Даніловіч, 233. // Беларускія народныя параўнанні
  2. піва н. НРВ піва, піву, півам, піве // Граматычны назоўніка
  3. піва н. НРВ піва, піву, півам, піве // Граматычны назоўніка 2013
  4. З гэтага квасу піва ня будзя. — Прыказваюць, калі дапушчаюць, што нейкая распачатая справа ня дасьць пажаданага выніку. // Прыказкі Лагойшчыны
  5. піва н. — пиво // Беларуска-расейскі (Байкоў-Некрашэвіч)
  6. піва піве // Слоўнік беларускай мовы
  7. піва ср. пиво;
    п. не зварыш (з кім) пива не сваришь (с кем) // Беларуска-расейскі (Крапіва)
  8. Ад піва сцаць крыва. — Патрэбна часта з хаты выбягаць. // Прыказкі Лагойшчыны
  9. Дзе піва варуць, там і п'юць. — Калі пры вырабе нейкай ежы ці харчовых прадуктаў там-жа іх і спажываюць. // Прыказкі Лагойшчыны
  10. Дзе піва п'юць, там і разьліваюць.
    1. Калі пры пачостцы разьліваецца пітво.
    2. Прыказваюць, калі пры разьдзеле нейкай маемасьці здараецца невялікі ўбытак. // Прыказкі Лагойшчыны
  11. Чорт чарта пазнаў ды на піва пазваў. — Калі двое людзей з роўна вялікімі хібамі ў натуры пасябруюць ці пажэняцца. // Прыказкі Лагойшчыны
  12. Зь ім піва ні наварыш. — Прыказваюць на таго, зь кім немагчыма ніякай справы павесьці або немагчыма дайсьці да згоды. // Прыказкі Лагойшчыны
  13. малады
    майская травіца нібы маладая дзявіца. Гл. дзявіца.
    смачна як старому маладая жонка. Гл. стары.
    cэрца б'ецца як у маладога пеўня. Гл. певень.
    разысціся як маладое піва. Гл. піва.
    шумець як маладое піва. Гл. піва.
    зажурыцца як малады. Маг. Насмешл. Пра журботу, сум чалавека пры развітанні са свабодай. Высл., 323.
    натурысты як малады жарэбчык. Гл. жарэбчык.
    Пажаніліся, што малады і стары конь спрэгліся. Гл. конь.
    паказацца як малады месяц [і згінуў]. Гл. месяц.
    сядзець як малады на вяселлі. Брасл. Насмешл. Пра нейчы заклапочаны, з адценнямі журботы і гордасці выгляд. Рабкевіч, 197.
    дзеўкі як жаробкі маладыя, туды-сюды лятаюць. Гл. жаробка. // Беларускія народныя параўнанні
  14. куфель (кухаль) // Беларуска-расейскі безэквівалентнай лексікі
    Рыбнага рынку ды выпілі па куфлю піва, хоць я і не люблю гэтага пітва. Танк. Па шкле куфля аплывала белая пена і шляпалася пад ногі. Лобан. ...Выняў з
  15. рот
    бясслоўны як вады ў рот набраў. Гл. вада.
    Гаспадарку вадзіць - не разінуўшы рот хадзіць. Прык. Пра складанасці вядзення гаспадаркі. Янкоўскі, 22.
    Горла як прорва, праглынець, што ў рот пападзець. Гл. прорва.
    жраць як не ў свой рот. Дзятл. Асудж. Груб. Пра чалавека, які зашмат есць. ФА.
    маўчаць як гаўном рот замазаўшы. Гл. гаўно.
    маўчаць быццам поўны рот кашы. Мін., Хоц. Няўхв. Пра маўчанне кагосьці, ад каго чакаюць слова. ЛЦ, 65.
    маўчаць нібы ў каго рот зашыты. Мін., Хоц. Няўхв. Пра ўпартае маўчанне каго-н. ЛЦ, 65.
    маўчаць як вады ў рот (у губы) набраў (набраўшы). Гл. вада.
    Навука не піва - у рот не ўльеш. Гл. піва.
    есці (жалубаць) як не сваім (як чужым) ротам. Брасл., Гом., Дзярж., Зэльв., Івац., Карэл., Жабін. Пра маруднае і неахвотнае, без апетыту спажыванне ежы. Юрчанка 1969, 114; Мат. Гом., IV, 138; Высл., 317; Нар. слов., 35; Мат., 174; Даніловіч, 238; ЗЗайкі.
    гаварыць як з воўнаю ў роце. Гл. воўна.
    замінаць як скула ў роце. Гл. скула.
    лішні як гнілы корань у роце. Гл. корань. // Беларускія народныя параўнанні
  16. Сам черт не разберет — Чорт піва зварыў дый саладзін адрокся = Сам чорт піва рабіў і саладзіць адрокся // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем
  17. уліць
    Навука не піва - у рот не ўльеш. Гл. піва.
    Розум не кулеш, у голаву не ўліеш. Гл. кулеш. // Беларускія народныя параўнанні
  18. буфет // Тлумачальны (вялікі)
    буфет мужчыны, чакалі свежага піва: бочку толькі што адкрылі — буфетчыца завіхалася ля помпы. М.Стральцоў. 3. Разм. Пакой, дзе прадаюцца напіткі і закускі;
  19. піткі // пітны // піўны // Паронімы
    чыстая пітная вада. Птушкагадоўля. Піўны. Які мае адносіны да піва; прызначаны для піва. Каля піўнога ларка ўжо сабралася чарга мужчын. В.Адамчык.
  20. Визга много, а шерсти нет — Не столькі той брагі, колькі звягі = Шмат дзіва, але мала мліва = Не столькі піва, колькі дзіва = На грош піва, на ўсё сяло дзіва = Не столькі таго мёду, колькі смуроду // Расейска-беларускі прыказак, прымавак і фразем

Старонкі: 1  2  3  
 
Галоўная старонка   Галоўная старонка
Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
Паведаміце нам!
    (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2021