Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  3  4  5  


На ваш запыт сумка знойдзены больш за 100 артыкулаў

  • Усе слоўнікі (141)
  • Усе энцыкляпэдыі (1)
    1. сумка ж., в разн. знач. сумка;
      дамская с. дамская сумка;
      палявая с. воен. полевая сумка;
      сардэчная с. анат. сердечная сумка // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    2. сумка ж. сумка, сумкі, ДМ сумцы, сумку, сумкай (-аю); мн. НВ сумкі, сумак, сумкам, сумкамі, сумках // Граматычны назоўніка
    3. сумка — сумка // Практычны беларускі вайсковы слоўнік
    4. сумка плодоваясумка пладавая // Расейска-беларускі біялагічных тэрмінаў
    5. толовая сумка (подрывн.дело) — толавая торбачка // Ваенны руска-беларускі слоўнік
    6. пастушья сумка — стрэлкі звычайныя // Расейска-беларускі кароткі фармакалагічны
    7. сумка -мцы, -мак // Слоўнік беларускай мовы
    8. сумка — торбачка // Ваенны руска-беларускі слоўнік
    9. сумка кайстра РДМ -ры Рмн -раў, торба Р -бы М -бе Рмн -баў // Расейска-беларускі слоўнік дадатковай лексікі
    10. сумка патронная (стр.) — ладуньніца // Практычны беларускі вайсковы слоўнік
    11. сумка (ascus) — торбачка // Ботаніка. Агульная (БНТ)
    12. патронная сумка — ладуньніца // Практычны беларускі вайсковы слоўнік
    13. запасная сумка — запасная торбачка // Ваенны руска-беларускі слоўнік
    14. запасная сумка (стр.) — запасны ладуньнік // Практычны беларускі вайсковы слоўнік
    15. сумка ж. Р сумкі, ДМ сумцы, сумку, сумкай (-аю); мн. НВ сумкі, сумак, сумкам, сумкамі, сумках // Граматычны назоўніка 2013
    16. калясардэчны анат. околосердечный;
      ~ная сумка околосердечная сумка // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    17. кракадзілавы крокодиловый;
      ~вая сумка крокодиловая сумка // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    18. на I предлог
      1. с вин. в разн. знач. на; (при указании на целевое назначение чего-л. - ещё) для (чего);
      палажыць на стол положить на стол;
      насадзіць чарвяка на кручок насадить червяка на крючок;
      надзець чахол на крэсла надеть чехол на кресло;
      зваліць віну на кагоебудзь свалить вину на кого-л.;
      запісаць кнігу на брата записать книгу на брата;
      вярнуўся на фабрыку вернулся на фабрику;
      паехаць на Нёман поехать на Нёман;
      прыехаць на Палессе приехать на Полесье;
      прыйшлі на кватэру пришли на квартиру;
      ісці на святло идти на свет;
      дарога на Магілёў дорога на Могилёв;
      выйсці на дарогу выйти на дорогу;
      стаць на калені встать на колени;
      глянуць на бацьку посмотреть на отца;
      не злуйся на мяне не сердись на меня;
      паляванне на буйнога звера охота на крупного зверя;
      падобны на бацьку похож на отца;
      змяніць саху на плуг сменить соху на плуг;
      назначыць сустрэчу на нядзелю назначить встречу на воскресенье;
      адкласці на заўтра отложить на завтра;
      на гэты раз на этот раз;
      ноччу з суботы на нядзелю в ночь с субботы на воскресенье;
      з дня на дзень со дня на день;
      паехаў на два дні поехал на два дня;
      скупы на словы скупой на слова;
      майстар на выдумкі мастер на выдумки;
      непрыгожы на выгляд некрасивый на вид;
      асновы на зычны гук основы на согласный звук;
      аддаць дзіця на выхаванне отдать ребёнка на воспитание;
      цэгла на будаўніцтва кирпич на строительство (для строительства);
      выпрабаванне на трываласць испытание на прочность;
      вучыцца на доктара учиться на врача;
      працаваць на сям'ю работать на семью;
      зрабіць на злосць сделать назло;
      падняць на смех поднять на смех;
      паслаць тэлеграму на Новы год послать телеграмму на Новый год;
      адзеты на гарадскі манер одет на городской манер;
      перакласці на беларускую мову перевести на белорусский язык;
      здаць на «выдатна» сдать на «отлично»;
      на свежую галаву на свежую голову;
      зашпіліць на ўсе гузікі застегнуть на все пуговицы;
      працягнуцца на дзясяткі кіламетраў протянуться на десятки километров;
      па два трактары на брыгаду по два трактора на бригаду;
      дом на восем кватэр дом на восемь квартир;
      пабіць на дробныя часткі разбить на мелкие части;
      больш як на пяць тысяч рублёў более пяти тысяч рублей;
      сесці на самалёт сесть на самолёт;
      вынесці на мароз вынести на мороз;
      жыць на зарплату жить на зарплату;
      клікаць на дапамогу звать на помощь;
      2. с вин. (при указании на отрезок времени) в;
      два разы на тыдзень два раза в неделю;
      3. с вин. (при обозначении сферы деятельности) в;
      заступіць на пасаду дырэктара вступить в должность директора;
      4. с вин. поверх (чего);
      надзець на сарочку надеть поверх сорочки;
      5. с вин. (при обозначении сближения, столкновения, соприкосновения) о, об, обо;
      спатыкнуцца на пень споткнуться о пень;
      абаперціся няма на што опереться не обо что;
      6. разг., с вин. при словах хварэць, хворы и т.п. переводится беспредложными конструкциями с твор. п.:
      хварэць на тыф болеть тифом;
      хворы на грып больной гриппом;
      7. с предл. на; (при указании на количество частей, из которых состоит что-л. - ещё) о;
      кніга ляжыць на стале книга лежит на столе;
      трымаць на руках держать на руках;
      на прывязі на привязи;
      сумка на рэмені сумка на ремне;
      на ім ляжыць увесь клопат на нём лежат все заботы;
      прамова на сходзе речь на собрании;
      на тым беразе рэчкі на том берегу реки;
      жыць на вуліцы Купалы жить на улице Купалы;
      гэта было на Палессі это было на Полесье;
      цяжка на сэрцы тяжело на сердце;
      быць на ўтрыманні состоять на иждивении;
      спагнаць злосць на кім-небудзь сорвать зло на ком-л.;
      на гэтым сход быў закончаны на этом собрание было закончено;
      на захадзе сонца на закате солнца;
      на світанні на заре;
      стаяць на каленях стоять на коленях;
      на маіх вачах на моих глазах;
      на некаторай адлегласці на некотором расстоянии;
      паліто на ваце пальто на вате;
      хадзіць на лыжах ходить на лыжах;
      вазіць на кані возить на лошади;
      праверыць на практыцы проверить на практике;
      іграць на гітары играть на гитаре;
      смажыць на масле жарить на масле;
      лякарства на спірце лекарство на спирту;
      на беларускай мове на белорусском языке;
      калдобіна на калдобіне ухаб на ухабе;
      стол на трох ножках стол на (о) трёх ножках // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    19. палявы в разн. знач. полевой;
      ыя работы полевые работы;
      ая артылерыя полевая артиллерия;
      ая практыка полевая практика;
      ая дарога полевая дорога;
      ая пошта полевая почта;
      п. шпіталь полевой госпиталь;
      ая сумка воен. полевая сумка;
      п. шпат мин. полевой шпат // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    20. торба ж.
      1. сумка, сума;
      2. (символ нищеты) сума;
      пусціць з ~бай пустить по миру;
      давесці да ~бы пустить по миру;
      дайсці да ~бы пойти по миру;
      хадзіць з ~бай ходить по миру;
      носіцца як дурань з пісанай ~бай погов. носится как дурень с писаной торбой // Беларуска-расейскі (Крапіва)

    Старонкі: 1  2  3  4  5  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2021