Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі Бібліяграфія
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 

Вынікі пошуку
 
 
Старонкі: 1  2  


На ваш запыт кіт знойдзены 29 артыкулаў

  • Усе слоўнікі (24)
  • Усе энцыкляпэдыі (4)
    1. кіт // Беларуска-расейскі безэквівалентнай лексікі
      кіт, -у, м. Оконная замазка. Шыбы зазвінелі, а з некаторых пасыпаўся кіт. Колас. З боку шыбы, дзе адлушчыўся кіт, холад выдзьмуў на шкле доўгую з крывымі
    2. кіт2 (замазка) м. НВ кіт, РД кіту, кітам, кіце // Граматычны назоўніка
    3. кіт2 (замазка) м. НВ кіт, РД кіту, кітам, кіце // Граматычны назоўніка 2013
    4. кіт I (род. кіта) м., зоол., перен. кит;
      лоўля кітоў ловля китов;
      ён - галоўны кіт он - главный кит // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    5. кіт — замазка
      кіткит // Беларуска-расейскі: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія
    6. кіт; кітаваць — замазка для шыб; замазваць.
      Пайду ў краму купіць кіт, каб шыбы закітаваць. // Вушаччына (Барадулін)
    7. кіт — оконная замазка // Беларуска-расейскі (Булыка)
    8. кіт (жывёліна) кіта, кіце, кітоў; (замазка) кіту, кіце // Слоўнік беларускай мовы
    9. кіт м.
      1) оконная замазка;
      2) кит (рыба) // Беларуска-расейскі (Байкоў-Некрашэвіч)
    10. кіт II (род. кіту) м. (для замазывания щелей в окнах) замазка ж. // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    11. есьці, ем, ясі, есьць, ямо, ясьце, ядуць; прош. вр. еў, ела, елі; повел. еж, ежма, ежча, несоверш., перех.
      1. кушать, МГсл. есть. Ар.; Шсл.
      У Рамазан... ежча, аж покі значна будзе нітка чорная ад белай, да сьвітаньня. Кіт. 6а1. Ежча самы. Тм. 266, 4. Есьці ўжо пара. Ст. Мала ты ясі, чалавеча, - трэба болей! Ст. Ямо бліны зь верашчакаю. Н. Чаму вы не ясьце свае капусты? Ст. Дзеці ядуць добра. Ар. Ежча, не перабірайце! Тм.,
      о насекомых и грызунах — есть, кусать, жалить, грызть.
      Моль есьць адзежу.
      ядаць -аю -аеш -ае; повел. -ай -айма — есть многократно.
      Рыбы не ядалі (з Дняпра) з прычыны вялікага нюсу трупу маскоўскага. Баркулабаўскі лет. У тых усіх хелал (араб., дазволенае) быў, яны, пакінуўшы херам (араб., забароненае) ядалі. Кіт. 130б.
      2. Ар. — есть, разрушать, разъедать химически.
      Іржа есьць зялеза. Ар.
      3. журить, грызть. Нсл. 723.
      Кажан дзень ясі маю галаву. Нсл.
      аб'есьці, соверш.
      1. съев много, причинить кому-л. ущерб. Ар.
      2. объесть со сторон.
      Несоверш. аб'ядаць.
      ад'есьці, соверш. чаго,
      1. съесть часть от целого, отъесть. Ар.
      2. ад'есьці галаву — надосадить напоминаниями. Нсл. 385.
      Галаву мне ад'еў, просячы, дакучаючы. Нсл. Ад'еў сэрца.
      Несоверш. ад'ядаць.
      даесьці, соверш. — доесть.
      Дзеці даелі сваё сьнеданьне. Ар.
      Несоверш. даядаць.
      Даядайце, нашто пакідаеце.
      заесьці, соверш.
      1. заесть, загрызть до смерти. Нсл. 194.
      Херамам (араб., забаронена) вам, што зьвер заеў. Кіт. 68б3. Сабакі сьвінку заелі. Нсл.
      2. закусить. МГсл.; Нсл. 194.
      3. перен. — досадить постоянной бранью.
      Ён мяне заесьць, як даведаецца. Нсл. 194. Заеў ён сваю жонку. Ст.
      4. подвергнуть дурной участи. Нсл. 194.
      Заеў ты маю галованьку. Нсл.
      Несоверш. заядаць,
      1. чым — закусывать. Нсл. 194; Гсл.
      Гарэлку п'юць і пернікамі заядаюць. Нсл. 66.
      2. перех. — бросаться на кого, стараясь укусить. Нсл. 194.
      Сабакі заядаюць кагось.
      3. загрызать, изводить бранью, Гсл. постоянно бранить, преследовать бранью, Нсл. 194. досаждать постоянной бранью. Шсл.
      Сьвякрывя заядае нявестку. Нсл.
      4. подвергать дурной участи. Нсл. 194.
      Заядаеш на век. Нсл.
      зьесьці, ізьесьці, чаго — съесть, скушать. Ар.
      Хева (араб., Ева), ізьеўшы, да Адама мовіла. Кіт. 74б15. За полудням ізьелі цэлую букатку хлеба. Ст. Ты ж ізьеў сваю порцу ды яшчэ лезеш! Ст. Вала зьядуць, пакуль зайца заб'юць. Послов. Рапан.: Прык., 13.
      Несоверш. зьядаць. Ар.
      Зьядаюць усё, нічога не застаецца. Ар.
      пад'есьці, о людях, соверш.
      1. наесться, Ар. накушаться. Альгова Віц. (Ксл.); Гсл.; Міх.; Барс, Лепл.
      Каб чаго смачненькага пад'есьці. Ст. Ня еўшы легчы (лягчэй), а пад'еўшы лепшы (ляпей). Нсл. 450. З хлынканьня хлеба не пад'ясі. Юрсл.
      2. подточить. Нсл. 450.
      Чэрві пад'елі карэньне. Нсл.
      3. подвести под гнев или ответственность клеветою. Нсл. 450.
      Свайго брата пад'ядаеш, пад'еў ты пану. Нсл.
      Несоверш. пад'ядаць -аю -аеш -ае,
      1. наедаться. Ар.
      Карова не пад'ядае ў чарадзе. Ст.
      2. подтачивать. Нсл. 450.
      Чэрві пад'ядаюць жытняе карэньне. Нсл.
      3. несоверш. к пад'есьці 3
      пад'яданьне -ня, предл. -ню, отгл. имя сущ.
      1. к пад'ядаць 2, — подтачивание. Нсл. 450.
      Хата пагінула ад пад'яданьня карэньня чэрвямі. Нсл.
      2. к пад'ядаць 3, — клеветнический наговор. Нсл. 450.
      Ня быў бы біты, калі б не тваё пад'яданьне. Нсл.
      паесьці, соверш. што,
      1. съесть все без остатка. Ар.
      Паелі ўсе яблыкі. Ар.
      2. чаго — съесть немного чего-л.
      пайдаць, соверш. чаго — поесть, покушать. Гсл.
      Ці пайдаў, сынку? Яшчэ ўвальлю. Гсл.
      паядаць,
      1. несоверш. к паесьці.
      2. съедать, есть некоторое время.
      Мае вуцяняткі табе шкоды не нарабілі: паядаўшы грэчкі, паляцелі да рэчкі - паядаўшы пшанічанькі, паляцелі да крынічанькі. Гарадзінка Імгл. (Косіч 13).
      уесьці, уем, уясі, уесьць, уямо, уясьце, уядуць, соверш., без доп.
      1. пробыть В удовольствие относительно пищи.
      Ні я ўпіла, ні я ўела, ні я ўхадзіла, маладыя свае леты марне загубіла. Из песни, Ар.
      2. клеветою подвести кого под ответственность или гнев. Нсл. 672.
      Ты нас заўсёды ўядаеш перад панамі; уямо й мы цябе калі-колечы. Нсл.
      Несоверш. уядаць -аю -аеш,
      1. привязываться, приставать (о собаках).
      Сабакі кінулі зайца й пачалі ўядаць на дзерва - у гару. Н. (Афанасьев, III, 1914, 106).
      3. несоверш. к уесьці 2
      пераесьці (пераесьць, Нсл.)
      1. повредить чем-л. едким. Нсл. 412.
      Іржа пераядае, пераела зялеза, нож. Нсл.
      2. есть более других. Нсл. 412.
      Ты ўсіх пераядаеш, пераясі. Нсл.
      3. есть более надлежащего. Нсл. 412.
      пераядаць, несоверш. к пераесьці 1, 2, 3 // Беларуска-расейскі (Станкевіч)
    12. Жэмчуг // Геаграфічныя паняцці і тэрміны
      Жэмчуг (слова кіт. паходжання), утварэнне перламутравага рэчыва шарападобнай або няправільнай формы, якое развіваецца ў целе некаторых малюскаў памерам
    13. зубаты
      1. (с большими зубами) зубастый;
      2. (имеющий зубы) зубатый;
      з. кіт зубатый кит // Беларуска-расейскі (Крапіва)
    14. праполіс // Жывёльны свет
      праполіс м. — агульн. (Мат. апыт.), клей пчаліны (пчолны) — Верхнядзв., Воран., Бяроз., Калінк. (СПЗБ, ЛП), кіт пчаліны (пчолны) — Барыс., Ваўк. (СПЗБ).
    15. яйцо с.
      1. у різн. знач. яйце
      курынае яйцо куряче яйце
      крыштальнае яйцо кришталеве яйце
      шакаладнае яйцо шоколадне яйце
      2. анат. яйце, яєчко
      3. біол. яйце; яйцеклітина
      яйцы курыцу не вучаць прик. яйця курки (курей) не вчать; діти батька не вчать
      як курыца з яйцом (насіцца) як курка з яйцем (носитися); носитися як кіт з оселедцем, (як дурень з писаною торбою, як дурень із ступою)
      не варты выедзенага яйца прик. це й шага не варте; це ламаного шеляга не варте; це не варте [доброго] слова; це не варте дірки з бублика // Беларуска-ўкраінскі
    16. байхавы // Тлумачальны (вялікі)
      байхавы, -ая, -ае. У выразе: байхавы чай — сорт рассыпнога, непрасаванага чаю. [Ад кіт. бай хуа.]
    17. жыць недок. у різн. знач. жити, мешкати, проживати
      доўга жыць довго жити
      твар чалавека жыў обличчя людини жило
      жыць надзеяй жити надією
      жыць на адзіноце жити на відшибі
      жыць сягонняшнім днём жити сьогоднішнім днем
      няхай жыве! хай живе!
      жыць душа ў душу жити душа в душу
      жыць як душа жадае жити собі на втіху
      жыць прыпяваючы розкошувати; жити розкошуюче
      жыць як кот з сабакам жити як кіт із собакою
      загадаў доўга жыць віддав Богові душу
      з ваўкамі жыць - па-воўчы выць присл. убравсь між ворони, то й каркай, як вони; між вовками по-вовчому й вий
      век жыві - век вучыся прик. не вчися розуму до старості, але до смерті; на світі живучи, довіку вчись // Беларуска-ўкраінскі
    18. whale [weɪl] n кіт // Ангельска-беларускі (малы)
    19. Balaena — киты — кіт // Назовы жывёл (БНТ)
    20. Balaena mysticetus — кит — кіт грэнляндзкі // Назовы жывёл (БНТ)

    Старонкі: 1  2  
     
    Галоўная старонка   Галоўная старонка
    Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
    Паведаміце нам!
        (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2022