ад, ада предлог с род.
1. в разн. знач. от, ото; (при указании причины, основания или при обозначении пространственных и временных пределов - ещё) с, со;
адысці ад горада отойти от города;
вызваліцца ад прыгнёту освободиться от гнёта;
ад сасны адламалася галінка от сосны отломилась ветка;
адмовіцца ад выканання загаду отказаться от выполнения приказа;
схавацца ад дажджу спрятаться от дождя;
весткі ад бацькоў вести от родителей;
пісаць ад рукі писать от руки;
ад імя дэлегацыі от имени делегации;
ключы ад дома ключи от дома;
шрам ад ранення шрам от ранения;
адлегласць ад горада да вёскі расстояние от города до деревни;
ачысціць жыта ад мякіны очистить рожь от мякины;
лякарства ад кашлю лекарство от кашля;
рашэнне ад восьмага красавіка решение от восьмого апреля;
ад усяго сэрца от всего сердца;
дрыжаць ад страху дрожать от страха (со страху);
ад вясны да восені от (с) весны до осени;
2. разг. возле; у;
адны жнуць ад лесу, другія ад ракі одни жнут возле (у) леса, другие возле (у) реки;
3. обл. (при сравнит. и превосх. ст.) чаще всего переводится конструкциями без предлогов или сравнительными оборотами с союзом чем, а также предлогами из, изо;
вышэй ад гор выше гор;
мацней ад грому сильнее грома; сильнее, чем гром;
лепшы ад усіх лучше всех, самый лучший, лучший из всех;
ад сілы от силы;
час ад часу временами, время от времени

Паведаміць пра недакладнасьць