ласка I ж.
1. ласка; нежность;
матчына л. материнская ласка;
2. любезность; милость, снисхождение ср.; одолжение ср.; благоволение ср.;
ваша л. ваша милость;
зрабі(це) ~ку сделай(те) одолжение; окажите любезность; сделай(те) милость, явите ласку; потрудитесь! (будьте добры);
зрабіць ~ку оказать любезность; сделать одолжение;
калі л. пожалуйста; добро пожаловать!; милости просим;
~ку страціць впасть в немилость; попасть в опалу, потерять расположение;
з ~кі (чыёй) по милости (чьей);
з ~кі на пацеху здорово живёшь; ни за что ни про что;
быць у ~цы пользоваться благосклонностью (доверием);
скажыце, калі л. скажите на милость, скажите, пожалуйста;
ці не маеце (не будзеце мець) ~ку не будете ли так любезны;
праз ~ку (каго, чыю) по милости (кого, чьей);
~каю божай милостью божьей;
з якой ~кі? с какой стати?;
увайсці (убіцца) у ~ку приобрести благоволение, расположение;
без чужой ~кі без чужой помощи;
дзякуй за ~ку благодарю покорно!;
добрая л. (чыя) добрая воля (чья);
не ў ~цы не в милости; не в настроении;
прасіць ~кі просить помощи (милости);
як ваша (твая, яго) л. как вы (ты, он) изволите;
змяніць гнеў на ~ку положить (сменить) гнев на милость;
божая л. (воля) а) воля божья; б) милость господня;
выбачайце, калі л.! извините (простите), пожалуйста;
з. вялікай ~кі (чыёй) по милости (кого, чьей)

Паведаміць пра недакладнасьць