Галоўная старонка Навіны Пра праект Кантакт Спасылкі Кнігі ў PDF/DJVU Канвэртар лацінкі
Шукаць:    
 
 толькі ў назьве   шукаць ва ўсіх    віртуальная клявіятура Уставіць беларускае "і" Уставіць у-кароткае (ў)
 
 
Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак (284 артыкулы)

Вынікі пошуку
 
a  b  c  d  e  f  g  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  š  t  u  v  x  z  
e  i  


На ваш запыт знойдзены 8 артыкулаў

  1. me darf alc kenen un gorništ nit ton — трэба ўсё ўмець, але нічога не рабіць (дай, божа, усё ўмець, але ня ўсё рабіць)
  2. me derkent dem porec nox di štivl — пазнаюць пана па ботах (знаць пана па халявах; шляхціц па бабцы, пан па тытуле, дабрадзей па шкатуле)
  3. me kon mit a špendl di Vilje ništ faršparn — нельга трэскай Вяльлю запрудзіць
  4. meloxe iz meluxe — рамяство - царства (з рамяством дружыць - у жыцьці не тужыць)
  5. me muz zix štrekn nox di ekn — мусіш выцягвацца паводле хваста (калі худ, ня лезь на кут; з сабачым хвастом у воўчы табар)
  6. mit a fremder fur fort men nit vajt (af a fremdn vogn vestu vajt nit avekforn) — на чужым возе далёка не ад'едзеш (з чужога каня злазь у гразь; чужая яечня ня вечна)
  7. mit fremdn sejxl kon men lang nit lebn (kon men zix nit ojslebn) — чужым розумам доўга не пражывеш (чужога розуму лыкам ня мерай)
  8. mitn lign kumt men vajt, ober ništ curik — няпраўдаю сьвет пройдзеш, але назад ня вернешся (круцьцю - непаварацьцю)

 
Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак   Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак
Галоўная старонка   Галоўная старонка
Даслаць ліст адміністратару Заўважылі недакладнасьць?
Паведаміце нам!
    (с) Электронная Энцыкляпэдыя, 2003-2017