-
1
Правая рука не знает, что делает левая — Галава не ведае, што язык апаведае = Не ведае правіца, што робіць лявіца
-
2
Правда всегда перетянет — Усё мінецца, адна праўда застанецца = Праўда спраўдзіць = Праўда як алей, выйдзе наверх = Праўду не закапаеш
-
3
Правда всего дороже — Праўда даражэйша за грошы = Матка за ўсіх мілейша, праўда за ўсё даражэйша
-
4
Превзойти самого себя — Самога сябе перасягнуць
-
5
Предать забвению — На забыццё аддаць = У няпамяць пусціць = Адшкадаваць
-
6
Привести в порядок — Да ладу давесці = У лад увесці = Папарадкаваць
-
7
Придет беда - купишь ума — Бяда розуму вучыць = Бяда дакучыць ды розуму навучыць = Як бяднее, чалавек разумнее = Пасля бяды кожны разумны
-
8
Прижать (прищемить) хвост — Крылы прыцяць = На хвост наступіць
-
9
Прийти к шапочному разбору — У свіныя галасы прынсці = Прыйсці (прыехаць) свечкі тушыць
-
10
Прийтись по нраву (по нутру) — Даспадобы прыпасці (прыйсціся)
-
11
Приказать долго жить — Душою загавець = Злажыўшы рукі гасціны правіць = Пад абарацень паехаць
-
12
Прикусить язык — Зубы сцяць = Губы стуліць = Язык зашыць = Язык на прывязі трымаць = Язык зубамі прышчаміць = Гаў дый зубы сцяў = Язык завязаўся
-
13
Принимать (близко) к сердцу — Да душы вельмі браць (прымаць) = Да галавы браць
-
14
Принимать участие — Браць удзел
-
15
При последнем издыхании — Тры чвэрці да смерці (тры чвэрткі да смерткі) = Адну пятніцу жыць засталося = Пара да двара = Пара да Адама
-
16
При случае — Пры аказіі = Іншы раз
-
17
При солнце тепло, при матери добро — Птушка радая вясне, а дзіця - мамцы = Дзіця да маці, як краска да сонца = Нідзе няма лепш, як у сваёй маці = Няма лепшай хаткі, як у роднай маткі = Ніхто так не спагадае, як родная маці = Ніхто столькі жалю не мае, як родная мама = Матчыны рукі заўсёды мяккія = У сваёй маці добра і ў пасцелі паляжаці
-
18
При царе Горохе — За дзедам шведам = За каралём Гарохам = За каралём Гарохам, як людзей было троху = Пры цары Гарошку, як было людзей трошку = Пры цары Гароху, як людзей было троху і як былі драўляныя рублі і жалезныя капейкі = За царом кесаром, як свет гарэў, а саломаю тушылі
-
19
Прицепился (пристал) как репей — Прычапіўся як ваўчкі да кажуха (як клешч да сабачага хваста) = Прыліп як пчала да смалы (як смоўж, як кароста) = Прыкінуўся як баба з яешняю = Прывязаўся як назола якая
-
20
Пришей кобыле хвост — З пустога хлява пустое цяля = Пятае кола ў возе = Гарэлы блін
На запыт знайшлося 36 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць