На запыт знайшлося 36 артыкулаў

  1. 21
    Пришла беда - отворяй ворота — Бяда па бядзе як па нітачцы йдзе = Бяда ідзе і бяду вядзе = Адна бяда не ходзіць, другую за сабою водзіць = Бяда за бядою, як рыба за вадою = Бяда за бядою ходзіць з калядою = Бяда бяду вязе, а трэцяя паганяе = Калі бяда ходзіць, з сабою ўсю радаю сваю водзіць = Гора адно не йдзе, а за сабою сем вядзе
  2. 22
    Провалиться мне сквозь землю — Каб я праз зямлю праваліўся = Няхай я скрозь донна правалюся = Каб я гэтак жыў (калі няпраўду кажу) = Каб я так дыхаў = Каб я так здаровы быў = Каб я так сонца аглядаў
  3. 23
    Проголодаешься - хлеб достать догадаешься — Дасць Бог бяду, і грошы знайду = Грошы не неба - дастанеш, як трэба = Голад - найлепшы кухар = Возьме голад - з'явіцца голас = Голад у свет гоніць
  4. 24
    Продавать глаза — Ветрам гандляваць = Вераб'ям фігі даваць (дулі паказваць)
  5. 25
    Прожужжать (протрубить) уши — Вушы адзваніць
  6. 26
    Проложить себе дорогу — След (троп, дарогу) сабе працерабіць = Дарогу працерці
  7. 27
    Пронзить взглядом — Вокам працяць (пранізаць, пракалоць)
  8. 28
    Пропади ты пропадом — Каб на цябе згуба прыйшла = А няхай яно выпрахне (затане) = Прападзі ты за гарэлы блін = Прападай ты і з дабром сваім = Згінь-прападзі праз боскую моц = Каб ты душою загавеў = Каб цябе вецер развеяў = Бадай ты свету не бачыў = Не ведаць табе свету белага
  9. 29
    Прописать ижицу (проучить, наказать) — Порткі скроіць = Гароху засыпаць (троху)
  10. 30
    Пропускать мимо ушей — Між вушэй прапускаць = Паўз вуха пускаць (прапускаць) = Не зважаць
  11. 31
    Про себя (читать) — Сам сабе
  12. 32
    Простота хуже воровства — Лішняя дабрата - дурата = Прастата - тая ж дурата
  13. 33
    Протянуть лапки (о животных) — Ногі выпруціць = Рогі скласці = Капытамі налажыць (навярнуць) = На пашу пайсці
  14. 34
    Протянуть ноги — Ногі выпрастаць (выправіць) = Уздоўж лаўкі выпрастацца = Лыткі стуліць (злажыць) = Рукі выпрастаць (злажыць) = Зубы сцяць
  15. 35
    Прошел огонь, воду и медные трубы — Пабыў на кані і пад канём = Быў у кузні і ў млыне = Быў і ў коле і ў мяле = Быў на возе і пад возам = Быў на лаве і пад лаваю
  16. 36
    Проще пареной репы — Як абаранак з'есці = Як хлеба з маслам з'есці = Як сабаку муху схапіць = Як лапаць сплесці
12

Паведаміць пра недакладнасьць