На запыт знайшлося 42 артыкулы

  1. 21
    Показать кузькину мать — Паказаць, дзе камар козы пасе = Паказаць, дзе горкі перац расце
  2. 22
    Показывать пятки — Пяты падмазваць = Маху даваць = У лозы даваць
  3. 23
    По крайней мере — Прынамсі
  4. 24
    Положить живот — Жыватом налажыць = На нажы скіпець (ускіпець) = Рукі сашчапіць
  5. 25
    Получить кукиш с маслом — Дулю з'есці = Трасцу (трасцы) схапіць
  6. 26
    Получить по шее — Па карку схапіць (дастаць) = Лупня зарабіць = На абаранкі зарабіць = Лазню дастаць = Дразда паскакаць (заскакаць)
  7. 27
    По милости — З ласкі = Праз ласку
  8. 28
    Поминай как звали — Ужо і па клёцках = Толькі і чулі = І следу не стала
  9. 29
    Понимать как свинья в апельсинах — Знацца як свіння на саладзінах (на перцы, на пастах, на бязмене) = Разумець як баран на бібліі
  10. 30
    Попасть в опалу — У няласку (у няміласць) трапіць = Ад ласкі аддаліцца
  11. 31
    Попасть в переплет (в переделку) — У нерат трапіць = У балота ўскочыць = Семдзесят сем агнёў пабачыць = Уліпнуць як муха ў саладуху (як цюцька ў гразь) = Ублытацца як муха ў павуцінне = Трапіць як мыш у пастку (як верабей у шалку, як прусак у саладуху) = Улезці як сучка ў збан (як шчупак у нерат, як муха ў смалу, як прусак у рошчыну)
  12. 32
    Попасть впросак — У прычыну ўпасці = Пашыцца ў дурні = Сораму набрацца = Укляпацца
  13. 33
    Пора и честь знать — Трэба й меру ведаць = Хопіць піць, хопіць дурыць, ці не час нам пакаяцца, пайсці дамоў параіцца, што заўтра рабіць
  14. 34
    Пороть (нести) ахинею (вздор, ерунду, галиматью) — Грушы на вярбе вярзці = Смалянога дуба плесці = Мех з кайстраю плесці = Казу лабатую плесці = З дуба вецце збіраць (хапаць, плесці) = Кашалі з лапцямі (кашалі без дужак) плесці = Рабой кабыле сон расказваць = Пра жураўля на хвойцы расказваць
  15. 35
    Порочный круг — Заганнае кола
  16. 36
    После дождичка в четверг — На тое лета, пасля абеда, гэтакаю парою = Заўтра ў тую пару, калі рак паляціць з вады ўгару
  17. 37
    Потерять из виду — З вока спусціць = З вачэй згубіць
  18. 38
    Потерять расположение — Ласку страціць
  19. 39
    Потерять рассудок — Ад розуму адысці = Розуму крануцца
  20. 40
    Потерять стыд (совесть) — Сарама пусціцца = Сумленне страціць = У сабачую скуру ўшыцца (пусціцца) = Вочы заплюшчыўшы (рабіць)

Паведаміць пра недакладнасьць