-
21
жаробка
дзеўкі як жаробкі маладыя. Узд. Няўхв. Пра маладых, здаровых, поўных энергіі дзяўчат, якія шумна сябе паводзяць, раздражняюць старэйшых. СЦБ, 221. - 22
-
23
жарон
як жарон. Пра нешта вялікае, круглае. Тарас на Парнасе. -
24
жарства
тварог як жарства. Леп. Няўхв. Пра жорсткі, ператоплены тварог. ЗВалодзінай.
хлеб як жарства. Бран. Няўхв. Пра сухі, цвёрды хлеб. Расторгуев, 99. -
25
жарт
гуртам як жартам. Пра лёгкасць сумеснай працы. Янк., Пар., 46.
Карты - не жарты. Мінск. Пра неабходнасць выконваць правілы гульні. ПП 2, 362.
Карты не жарты: прайграй да й аддай. Прык. Ром., Бел., 298. Тое ж. -
26
жарэбчык
натурысты як малады жарэбчык. Насмешл. Пра непаслухмянага, упартага маладога чалавека. Янк., Пар., 112. -
27
жаўмер
ходить як жаўмерь. Смал. Няўхв. Пра вялага, нерашучага чалавека. Добр., Смол., 215. -
28
жаўна
сядзець як жаўна ў дупле. Капыл. Пра чалавека, які ціха пражывае ў сваім сховішчы. Рабкевіч, 197.
доўгі язык як у жаўны. Слуцк. Няўхв. Пра чалавека залішне балбатлівага, нястрыманага на язык. Аксамітаў, 211; Сержпутоўскі 1999, 5. ≺ Жаўна - чорны дзяцел.
надоесці як жоўна. Жытк. Няўхв. Пра надакучлівага сваімі размовамі, стукам чалавека. ТС 3, 124. -
29
жаўранка, гл. жаваранак
-
30
жаўток
жоўты як жаўток. Ваўк. п. Ухв. Пра эталонна жоўты колер чаго-н. Federowski, 366.
падлога як жаўток. Івац. Ухв. Пра добра вымытую, адшараваную падлогу. ЗЗайкі.
хата як жаўток. Ухв. Пра зграбную, утульную хату, чыста вымытыя драўляныя сцены якой захоўваюць светлы колер. Янк., Пар., 181. -
31
жаўточак
лавы (стол) як жаўточак. Памянш. Слон. Ухв. Пра добра вымытыя, нашараваныя драўляныя вырабы. Высл, 339. - 32
- 33
-
34
жмодзь
ек та жмодзь: і свое поедзяць і нашэ покрадуць. Стол. Асудж. Пра вялікую колькасць малых пражэрлівых істот. ТС 2, 61. ≺ Жмодзь - саранча, навала. - 35
-
36
жмында
гаварыць як жмында. Сен. Асудж. Пра балбатлівага чалавека, пустамелю. Каспяровіч, 107. ≺ Жмында, жмінда - назола, пустамеля. - 37
- 38
-
39
жонка
Хлеб не жона, з'еў да няма. Івац. Прык. Пра надзейнасць шлюбу, пастаянную прысутнасць жонкі ў сям'і. ЗВалодзінай.
многа як у ксяндза жонак. Гл. ксёндз.
дзянёк што жонка змоладу. Навагр. Ухв. Пра прыгожы, пагодны дзень. ЛЦ, 15.
самагонка як дурная жонка. Насмешл. Пра заганы і адмоўныя вынікі ад спажывання гарэлкі. Янк., Пар., 144.
смачна як старому маладая жонка. Гл. стары.
Усё воцат не водка, а кума не жонка. Гл. водка.
робіць як п'яны з жонкай сьпіць. Гл. п'яны.
без люлькі як без жонкі. Ваўк. п. Жарт. Пра цяжкасць абыходжання без люлькі для ахвотніка паліць. Federowski, 168.
язык доўгі як у жонкі. Валож. Насмешл. Пра балбатлівага, гаваркога мужчыну. ФА.
Як жонцы цяжка радзіць, так скупому доўг плаціць. Прык. Карэл. Насмешл. Пра скупога чалавека, якому цяжка аддаваць пазыку. АВНЛ. -
40
жорны
скрытны як сподні жорнаў камень. Гл. камень.
роўны як мелін у жорнах. Гл. мелін.
трапіць як у жорны. Мін. Пра сітуацыю, у якой чалавека чакаюць значныя выпрабаванні і цяжкасці. ЛЦ, 62.
Язык што жорны: перамалывае і косці. Мін. Прык. Пра абгаворванне чалавека, асуджальныя размовы пра яго. ЛЦ, 47.
як паследняе ў жорны засыпаўшы. Воран. Спачув. Пра чалавека, які адчувае сябе забедаваным, разгубленым. Даніловіч, 241.
На запыт знайшлося 68 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць