На запыт знайшлося 148 артыкулаў

  1. 121
    Старая карга — Порхаўка старая = Старога лесу качарга = Корга (коржа) старая
  2. 122
    Старая песня — Старая показка (байка) = Спяваная песня
  3. 123
    Старого воробья на мякине не проведешь — Старога ліса не ашукаеш = Старога вераб'я на мякіну не зловіш (не падманіш)
  4. 124
    Старость - не радость, не красные дни — Старасць - не радасць, а смерць - не пацеха = Старасць - не радасць, а маладосць не на век = Старасць - не радасць, а горб - не карысць = На старасці і ўлетку холадна = Старая баба і ў пятроўку на печы мерзне
  5. 125
    Старый конь борозды не портит — І ў старой печы агонь добра гарыць = Дзе старыя кусты, той двор не пусты = Стары вол ніколі баразну не скрывіць (не сапсуе) = Сівы, але маю кавалак сілы = Стары гаворыць - гародзіць, ды на праўду выходзіць = Стары са шляху не звядзе
  6. 126
    Старый хрыч — Псюк стары = Ёлупень стары = Мухамор стары = Корч стары
  7. 127
    Стать притчей во языцех — Пагалоскай стаць = На языках панесціся (панесці) = Пусцілі пагалоску на ўсю вёску = Погаласка (памоўка) пайшла = На языкі ўзялі
  8. 128
    Стелиться под ноги (под сапог) — Лістам слацца (слаць) = Лістам падаць = Бярэзінкаю слацца = Языком бы лістам сцеле
  9. 129
    Стереть в (мелкий) порошок — У кулеш сцерці = У кіслы яблык сцерці = З зямлёю змяшаць = На чорную зямлю скапытаваць
  10. 130
    Столкнуть лбами — У рожкі звесці = Хахлы звязаць = За чубы звязаць = Вузлік (вузлікі) завязаць
  11. 131
    Стоять костью в горле — Вомігаю сядзець у горле = Калом у грудзях стаяць = Ражном (калом) у горле стаяць = Хрэнам у горле стаяць (сядзець)
  12. 132
    Стоять над душой — Над каркам вісець = Крукам стаяць
  13. 133
    Стоять на краю могилы — Краем магілы хадзіць = Зямлёю пахнуць = Нагою над магілаю стаяць = Век скончыўся = Капцы прыйшлі (капец прыйшоў)
  14. 134
    Стреляный воробей — Біты воўк = Стары кот
  15. 135
    Стричь под одну гребенку — Пад адзін капыл падганяць = Пад адзін грэбень раўнаваць (часаць)
  16. 136
    Строить на песке — На лёдзе хату будаваць
  17. 137
    Стыд не дым, глаза не выест — Гразь - не кароста, сорам - не дым = Ад сарама карысці няма = Хоць саромна, ды скаромна = Сорам не воран - вочы не выдзяўбе = Ад сораму вочы не павылазяць = Сорам можна і ў кішэнь схаваць = Калі сорам, дык закрыйся
  18. 138
    Судить да рядить — Рады радзіць = Рады (раду) браць
  19. 139
    Сукин сын — Гад печаны (смалевы) = Чорт лазаты = Чортам падшыты = Няўлюддзе паганае = Воўчая натура = Вылупак бяздушны = Косць паганая = Перагрызак сабачы = Вужава кроў = Прабыдла нейкае = Выхла шаклятая
  20. 140
    Сума переметная — Павей-вецер = Пярэварацень

Паведаміць пра недакладнасьць