-
1
ba a fojln vakst der veg unter di fis — у гультая расьце дарога пад нагамі (у лені баляць калені)
-
2
ba a nar un a kind iz kejn sojdes ništo — у дурня і ў дзіцяці няма сакрэтаў (п'яное і малое найлепшу праўду скажа)
-
3
ba a sax njankes vert dos kind derštikt — калі шмат нянек, дзіцё задушыцца (у сямі нянек дзіця бяз носу; дзе нянек многа, там дзіця бязнога)
-
4
ba fiš un ba a mejdl iz dos beste dos mitlštik — у дзяўчыны і ў рыбы лепшы кавалак пасярэдзіне
-
5
ba jenem iz alc beser, vi ba zix — у кагосьці ўсё лепей, чым у сябе (на Падольлю пірагі на кольлю, а мы прыйшлі і там іх не знайшлі)
-
6
banaxt iz dos a lajxt-žukl, batog - pošet a vereml — уначы гэта сьветлячок, удзень - проста чарвяк (анёлам ляцеў, а чортам сеў)
-
7
ba šolem-bais iz men cufridn fun a kezais — калі ў хаце мір, дык радуюцца й акрайцу хлеба (калі ў хаце ціха, не бярэ ліха)
-
8
ba vemen di perl iz šiter, un ba vemen der krupnik iz biter — у кагосьці пэрлы дробныя, а ў кагосьці крупнік горкі (аднаму аж з горла прэ, а другі з голаду мрэ)
-
9
beser a hon in der hant, ejder an odler in himl — лепш певень у руцэ, чымся арол у небе (лепей верабей у руцэ, чым голуб на страсе)
-
10
beser a noenter grošn, ejder a vajt kerbl — лепей блізкі грош, чымся далёкі рубель (лепш сваё лычка, чым чужы рамушок)
-
11
beser cen mol fregn, ejder ejn mol blondžen (ver es fregt, jener blondžet nit) — лепей дзесяць разоў перапытаць, чымся адзін раз заблукаць (хто пытае, той не блукае)
-
12
beser gut zen, ejder šlext hern (hern un zen iz nox nit dos zelbe) — лепш добра бачыць, чымся блага чуць (вер ня сказу, а паказу)
-
13
beser in rusiše hent, ejder in jidiše majler — лепш у расейскіх руках, чымся ў жыдоўскіх ратах
-
14
bet ba got, nor dem zastup zolstu fun di hent nit arojslozn — прасі ў бога, толькі ня трэба заступа з рук выпускаць (бог дасьць, але ў хлеў не загоніць)
-
15
bet (ruf) a parx (a nar) cum minjen (cum omed), vert er ba zix grojs — папрасі пархатага (дурня) да міньяну (да малітвы), ён набярэцца пыхі (далі дурню чэсьць, дык ня ведае, дзе сесьць; пагладзь ката, дык ён і хвост задзярэ; прыбяры пянька - стане за панка)
-
16
bist a man - to gib parnose — калі ты мужык - то давай заробак (калі адзеў хамут, дык цягні; калі ўлез у дугу, не кажы: не магу)
-
17
bistu (kumstu) in bod, darfstu švicn — прыйшоў у лазьню - пацей
-
18
bodaj di toxter zol štarbn, abi a make dem ejdem — бадай дачка памерла, абы скула зяцю
-
19
bodaj zix (arojsnemen) ejn ojg, abi jenem cvej — бадай сабе выбіць вока, абы толькі камусьці два
-
20
brojt untervegs iz nit kejn švere mase — хлеб на дарожку - ня цяжкая ношка
На запыт знайшлося 20 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць