-
1
a behejme un a vajb fun ejn štetl zol men nit nemen — карову і жонку з аднаго мястэчка не бяруць (хоць сава, абы з другога сяла)
-
2
abi a štekn, a hunt vet zix šojn gefinen — абы быў кій, сабака ўжо знойдзецца
-
3
abi gezunt - cores veln ništ feln (abi jorn, kejn cores iz men nit žedne) — абы было здароўе, у няшчасьцях нястачы ня будзе
-
4
a bisl un a bisl vert a fule šisl — патрошку, патрошку і поўная міска (па капельцы - мора, па травінцы - стог; сноп да снапа і будзе капа; крыха да крыхі - зьбярэцца горба)
-
5
a blind hindl gefint ojx amol a kerndl — трапіцца і сьляпой курыцы зярнятка знайсьці
-
6
a bokser iz švarc, ober zis vi cuker — рожкавы струк чорны, але салодкі, як цукар (чорны мак, ды смачны, белая рэдзька, ды горкая)
-
7
a cebroxene kejle kon men nit cunojfklepn (nit maxn ganc) — раздзоганага (разьбітага) гаршка ня склеіш
-
8
adank vestu in kešene nit arajnlejgn — дзякуй у кішэню не пакладзеш (за дзенькуе ніц не купуе; дзякуем не адбудзеш, дзень жаць будзеш; дзякуем не адбыць, трэба заплаціць)
-
9
a duler (a narišer) kop vert kejnmol nit groj — дурная галава ніколі не сівее
-
10
af a micve gefinen zix a sax balonim — на мілы богу ўчынак знаходзіцца шмат жадаючых (дзе дабро, памагачых шмат; дзе прыбытак чуюць, памагачы начуюць)
-
11
af an ejgn kind zajnen di eltern blind — за ўласным дзіцём бацькі нічога не заўважаюць (дзіцятка хоць і крыва, ды бацьку з маткай міла)
-
12
af got darf men hofn, ober alejn ojx nit šlofn — на бога спадзявайся, але й сам ня сьпі (божа, памажы, а сам не ляжы, а ты, дурню, падбяжы; памажы, божа, але й ты не лянуйся, нябожа)
-
13
af jenems kešene iz jener (jeder) a bal-cdoke — чужым дабром латва шахраваць
-
14
afn ganev brent dos hitl — на злодзеі гарыць шапка (хто парася ўкраў, таму ўвушшу пішчыць)
-
15
a fremder bisn šmekt zis — чужы кавалак пахне смачна (чужыя грашы і гультаю харашы)
-
16
a ganev fun a ganev iz poter — злодзей ад злодзея вольны (груган гругану вока не клюе; грач грачу не дзярэ аччу)
-
17
a gast af a vajl zet af a majl — госьць на кароткі час бачыць на вярсту (госьць рэдка бываець, ды шмат відаець)
-
18
a gešlogenem hunt vajzt men ništ kejn štekn — пабітаму сабаку кія не паказваюць (біты сабака здалёк бачыць кіёк)
-
19
a gojiš pecl iz vi a špicik micl, a jidiš pecl iz vi a kapeljuš — гояў піцюн, як востры каптурок, жыдаў піцюн, як капялюш
-
20
a grojser volkn un a klejner regn — вялікая хмара, але малы дождж (вялікі вор, ды малы збор; вярба таўстая, ды ў сярэдзіне пустая; вялікая луста, а ў сярэдзіне пуста)
На запыт знайшлося 86 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць