-
1
vu a sude, dort iz a ganejvim — дзе бяседа вялікая, там і злодзеі (дзе шмат прысмак, там і зграя сабак; дзе мёд, там і мухі; абы падла, вароны назьлятаюцца)
-
2
vu der švarcer fefer vakst — дзе чорны перац расьце (за блізкім сьветам; у чорта ў зубах)
-
3
vu es falt a štejn, treft er dem jidn — калі падае камень, ён трапляе на жыда
-
4
vu es zajnen do a sax kixnes, es dort iz dos esn roj — дзе шмат кухарак, там ежа сырая (дзе кухараў шэсьць, там нечага есьць)
-
5
vuhin di nodl, ahin der fodem — дзе іголка, там і нітка (прыходзіцца шыльца к більцу)
-
6
vuhin dos harc (dos ojg), ahin di fis — дзе сэрца (вока), там і ногі (дзе баліць, там ручка, а дзе міла, там вочка; у каханкі смаляныя лаўкі)
-
7
vu me darf hobn mojex, helft nit kejn kojex — дзе трэба мець мозгі, не дапаможа моц (дзе сілаю ня возьмеш, там трэба розумам падтачыць; дзе ня можна сілай, бяры здогадам)
На запыт знайшлося 7 артыкулаў
Паведаміць пра недакладнасьць